CAPE TOWN

Diario di Bordo 2008


LOG BOOK

2008 – 5th SCIENTIFC EXPEDITION
“FOLLOWING THE GREAT WHITE SHARK”   

1 APRILE 2008  – ORE 16:10 –  ARRIVO A CITTA’ DEL CAPO

1ST OF APRIL – 4.10 P.M.  CAPE TOWN ARRIVAL

Cape Towm Intercontinetal Airport

Enrico Rabboni :
 
Siamo arrivati ora. Solo un’ora di ritardo in tutto il viaggio.
Tutto bene.
Andiamo ora a prendere le valigie ed i bagagli

Landed!!.  One hour late only according to schedule.
Everything is fine. We are going to collect our luggage”

ORE 16.52  – MICARELLI:

  L’avventura  inizia

  The adventure is going to begin

South Africa 

ORE 18:00

Da Cape Town con un minibus, messo a disposizione dagli amici sudafricani, stanno raggiungendo Gansbaai.  Un viaggio di circa 200 chilometri che li porterà, in un paio d’ore, alla propria base operativa del Saxon Lodge, una Guest House particolarmente funzionale ed attrezzata per ospitare spedizioni scientifiche ed appassionati di escursioni in mare di ogni genere.

Leaving Cape Town on board of a minibus, gently offered by our south-African friends, they are approaching to Gansbaai.  200 kms away and, in two hours, they’ll arrive to the operative base of Saxon Lodge, a Guest House specifically equipped in order to guest scientific expeditions and those who loves excursions in the open sea.




Diario di Bordo 2008


LOG BOOK

2008 – 5th SCIENTIFC EXPEDITION
“FOLLOWING THE GREAT WHITE SHARK”   

1 APRILE 2008  – ORE 16:10 –  ARRIVO A CITTA’ DEL CAPO

1ST OF APRIL – 4.10 P.M.  CAPE TOWN ARRIVAL

Cape Towm Intercontinetal Airport

Enrico Rabboni :
 
Siamo arrivati ora. Solo un’ora di ritardo in tutto il viaggio.
Tutto bene.
Andiamo ora a prendere le valigie ed i bagagli

Landed!!.  One hour late only according to schedule.
Everything is fine. We are going to collect our luggage”

ORE 16.52  – MICARELLI:

  L’avventura  inizia

  The adventure is going to begin

South Africa 

ORE 18:00

Da Cape Town con un minibus, messo a disposizione dagli amici sudafricani, stanno raggiungendo Gansbaai.  Un viaggio di circa 200 chilometri che li porterà, in un paio d’ore, alla propria base operativa del Saxon Lodge, una Guest House particolarmente funzionale ed attrezzata per ospitare spedizioni scientifiche ed appassionati di escursioni in mare di ogni genere.

Leaving Cape Town on board of a minibus, gently offered by our south-African friends, they are approaching to Gansbaai.  200 kms away and, in two hours, they’ll arrive to the operative base of Saxon Lodge, a Guest House specifically equipped in order to guest scientific expeditions and those who loves excursions in the open sea.

Sponsor V° Spedizione Squalo Bianco

mikronet

Lascia un commento